15.8.05

Le conte de la sorcière chagrine

Il était une fois, il y a un temps certain, dans une contrée lointaine, en tout cas, passé Longueuil, dans le rang des Magwa, à Saint-Léon-le-Grand, une gentille princesse, Manon, qui adorait les baies. De sa bay-window frimassée, elle attendait que le beau temps ramène celui des petits fruits.

En juin, chez Steinberg, ne la voit-on-ti-tu pas acheter moult paniers de fraises stéroïdiennes du Mexique… Et brasse, et brasse, et brasse, dans la grande casserole, et sucre, et chauffe, et brasse… Hop! Dans les p’tits pots ces fraises-du-Mexique-là, scellés par des croûtes de ciarges fondus. Mais bozwell de bozwell! Et bout de viarge! Qu’ont-elles donc, ces confitures-là?

Dans les champs, l’oreille au sol, les enfants hument l’arôme que le vent transporte…

En juillet, encore chez Steinberg, ne voit-on-ti-tu pas la princesse Manon, quelques boutons en plus, acquérir ses petits paniers de framboises boostées du Maroc… Et brasse, et brasse, et brasse, dans la grande casserole, et sucre, et chauffe, et brasse… Hop! Dans les p’tits pots ces framboises-du-Maroc-là, scellés par des croûtes de ciarges fondus. Mais bozwell de bozwell! Et bout de viarge! Qu’ont-elles donc, ces confitures-là?

Dans les champs, l’oreille au sol, les enfants hument l’arôme que le vent transporte…

En août, toujours chez Steinberg, ne voit-on-ti-tu pas la Manon, princesse frustrée, la face pleine de pouels, se procurer un char de bleuets ogéhemmisées des États… Et brasse, et brasse, et brasse, dans la grande casserole, et sucre, et chauffe, et brasse… Hop! Dans les p’tits pots ces bleuets-des-États-là, scellés par des croûtes de ciarges fondus. Mais bozwell de bozwell! Et bout de viarge! Qu’ont-elles donc, ces confitures-là?

Dans les champs, l’oreille au sol, les enfants hument l’arôme que le vent transporte…

À force de manger des fruits pleins de cochonneries, la vieille princesse Manon, édentée, devint hilare devant ses miroirs. Faut toujours bien sceller ses p’tits pots à confiture. Et se méfier des croûtes de ciarges usagés refilés par Monsieur le curé, tout comme des p’tits bouts de viarges, comme la princesse Manon…

Et plus jamais on ne la vit derrière sa bay-window…

Tandis que les enfants hibernent, repus et comblés.

Moralité :
Qui scelle mal, les biens pourrissent;
Comme qui sucre trop, mal sourit.


____________________________________
Tekst alzo für coïtus impromptus